Сорняк – цветок любви - Жамиля Шалтыкова
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Название: Сорняк – цветок любви
- Автор: Жамиля Шалтыкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сорняк – цветок любви
Жамиля Шалтыкова
© Жамиля Шалтыкова, 2016
© Далия Шарипова, иллюстрации, 2016
ISBN 978-5-4483-3269-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Стоял тёплый вечер. Автобус ехал по трассе и уже заворачивал в город. В ушах у Аямэ наушник, откуда доносится песня Дафт Панк «Мгновенное разрушение». Ей было всё равно, о чём разговаривают остальные пассажиры автобуса. Она сидела у окна и всматривалась вдаль… внутри была пустота. Она не знала, что ей делать. Куда она едет, что там будет. Она знает одно, что ей пришлось это сделать. Уехать из родного города Сан-Франциско в Айдахо.
Автобус приехал в Бойсе, и остановился на ближайшей автобусной остановке. Аямэ задумалась и не собиралась выходить, как её в плечо толкнул один парень, который тоже выходил на этой остановке. Аямэ зло посмотрела на него и, не сказав ни слова, просто начала собираться и вышла из автобуса.
Уже было семь часов вечера. Погода была немного ветреная. На Аямэ были её любимые чёрные джинсы, и джемпер лилового цвета, который с любовью покупала ей мама в прошлом году. На спине рюкзак, у которого с одной стороны порвался ремень, так, что Аямэ пришлось завязать его в узелок. Волосы у неё распущены, волнистые. Это – самая главная гордость Аямэ. Так говорила её мама. «Всегда гордись своими волосами. Они у тебя показывают твою настоящую суть. Такие же своенравные, красивые и свободные».
Аямэ посмотрела вокруг, но никто не стоял и не ждал её. Она даже не знала, как он выглядит, она ничего о нём не знала. Только один раз видела фотографию, которую показывала ей мама, когда они убирались дома, и, случайно, из маминого дневника выпала фотокарточка. Это был единственный раз, когда Аямэ видела своего отца.
«Он что не приедет меня встречать? Он не знает, что я сегодня приезжаю? Да о чём я говорю! Какое ему до меня дело… если бы было дело, то он бы не бросал нас с мамой… а сейчас…». Аямэ не знала, что делать. Переминаясь с ноги на ногу, она простояла полчаса на одном месте, потом решила зайти в кафе, которое находилось через дорогу, и попить горячего чаю.
Ичиро приехал на остановку. Он вышел из машины, и не увидел Аямэ. Посмотрев по сторонам, он начал ходить из стороны в сторону, ища глазами девочку шестнадцати лет. А как она выглядит? Он даже не знал, какая она. Ему всё казалось это каким-то кошмаром. Может кто-то подшутил? Может, Аямэ не приезжала? Может она сейчас рядом со своей мамой, и знать не знает про Ичиро. Посмотрев через дорогу, Ичиро заметил кафе, он решил зайти туда, посмотреть, может Аямэ зашла туда.
Зайдя в кафе, первым делом Ичиро заинтересовала девочка, сидящая за столиком у окна, с длинными и волнистыми волосами, которая слушала плеер и смотрела в окно отстранённым взглядом. Ичиро подошёл поближе и разглядел лицо девушки. Это была она. Он не знал как, но он понял, что это его дочь. Всё тот же высокомерный взгляд вдаль, всё те же красивые глаза, которые когда-то свели его с ума. Только волосы другого цвета. У Лизы были светло каштановые и короткие волосы до плеч. У этой девушки же напротив, темно каштановые и длинные. Ичиро набрался смелости, подошёл к столику и присел напротив девушки.
Аямэ не сразу заметила незнакомца, севшего за её столик. Она медленно попивала горячий шоколад и слушала музыку. Через некоторое время она заметила его пристальный взгляд и перевела глаза от окна, посмотрев напротив себя. Увидев Ичиро, она испугалась. Хотела вскрикнуть, но тут же поняла в чём дело. Сняв наушники, она твёрдо и грубо проговорила:
– Что Вам нужно? – её взгляд был острый, но в то же время красота её глаз, как всегда смягчала всю злость, которая в ней таилась в этот момент.
– Аямэ… это правда, ты? – Ичиро радостно смотрел на Аямэ и не мог сдержать улыбку. Он был счастлив и растерян одновременно.
– Да, я, и что? Вам есть что-то мне сказать? – Аямэ хотелось наброситься на него и сильно искусать.
– Аямэ, это я… твой папа – Ичиро… – Ичиро не знал, что следует говорить в таких ситуациях ребёнку, которого он видит впервые в жизни.
– Да неужели!!! Короче, я приехала, где я буду жить? – Аямэ было всё равно, что он улыбается. Она ненавидела его больше жизни. Ей хотелось, что бы это он умер, а не мама.
– Да-да, давай поехали к нам домой… теперь это будет и твой дом тоже – Ичиро поднялся со стула и, глядя на Аямэ, прошёл к выходу из кафе.
Аямэ не спеша поднялась, собрала свои вещи и направилась к выходу. Возле выхода их уже ждала машина. Ичиро подошёл к машине и открыл дверь для Аямэ. Аямэ сделала вид, что не заметила, обошла машину с другой стороны и, открыв дверь, села в машину. Ичиро понимал, что это будет очень нелегко, и не показав недоумения, просто закрыл дверь и сел на переднее сиденье. Они молча ехали. Водитель, очень приятный молодой человек, никогда не задавал лишних вопросов, чем всегда импонировал Ичиро. Ичиро поэтому повысил ему в этом месяце зарплату. Он ему был как сын.
Они подъехали к дому. Аямэ не верила своим глазам. Это был большой двухэтажный особняк, который мог вместить в себя десятки людей. Ичиро вышел из машины и направился к дому. Выходя из машины, Аямэ заметила пристальный взгляд из окон особняка на неё. Это были женщины средних лет. Их было двое. Она не знала кто они.
– Удачного вечера! – проговорил водитель, и поклонился Аямэ.
– Это навряд ли – Аямэ, не посмотрев на водителя, прошла к входной двери дома.
«Какая странная девушка. Такая красивая и такая агрессивная» – подумал про себя водитель и поехал на парковку. Они с семьёй так же жили в особняке, только вход был с другого крыла дома. Аямэ вошла в дом и разулась. Вся жители особняка, включая Ичиро, уже сидели за прямоугольным деревянным столом, цвета тёмного фундука и кушали. У японцев традиционный стол за которым они едят, очень низкий. Вокруг него расположены небольшие плоские подушки. Комната освещена тёплым светом. Пол застелен татами (в традиционном стиле). Потолок и углы комнаты обшиты деревом цвета тёмного ореха. Аямэ никогда раньше не видела ничего подобного. Ей показалось, что это очень красиво. Там где они жили с мамой – это были квартиры, выполненные в обычном европейском стиле. Аямэ впервые видит традиционное японское оформление комнаты дома.
Ичиро старший сын в семье. У него две сестры и один брат. У обоих сестёр есть по двое детей. У младшей сестры есть муж. Все они живут в особняке. Братишка Ичиро ещё не женат. Он владеет сетью ресторанов «Уреши», что в переводе с японского означает радость. Все они сидели за столом.
Когда Аямэ зашла в зал, все на неё разом посмотрели. На ней были её любимые чёрные джинсы, длинная бордовая клетчатая рубашка с длинными рукавами. Она была с распущенными длинными волнистыми волосами, на которые сразу обратили внимания сёстры Ичиро: Акина и Наоко.
Акина никогда не позволяла своим двум дочерям распускать волосы, так как считала, что это непозволительно делать приличным девушкам. Сама она всегда собирала свои волосы в кулёк на затылке. У неё чистое белое лицо и минимум косметики.
Рядом с Акиной сидели две девочки. Одна постарше, возрастом с Аямэ, а другая помоложе. Старшая девочка выглядела очень приветливой. Когда их взгляды встретились с Аямэ, она ей улыбнулась. Её зовут Кацуми. Это старшая дочка Акины. На первый взгляд Кацуми выглядит обычно, но если приглядеться, у Кацуми очень красивое лицо, и видно, что она застенчива. У неё чёлка, закрывающая брови, волосы собраны в хвост. Аямэ подумала, что если она их распустит, то будет очень даже ничего. Мичико тоже симпатичная девочка, только волосы её намного светлее, чем у Кацуми. А вот лицо Мичико выглядело, напротив, очень неприветливым. Аямэ, поняв, что она ей не понравилась, даже не собиралась на неё долго смотреть.
– Проходи, Аямэ! Садись около Акины. – обратился к ней Ичиро и показал взглядом место около Акины.
Аямэ села около своей тёти. Ей подали глубокую тарелку с супом рамен, традиционным японским супом, и небольшую чашку, наполненную рисом. На столе не было ложек и вилок. Там лежали только палочки.
– А можно мне ложку и вилку? – обратилась она к Ичиро.
Ичиро позвал кого-то громко, и в комнату вошла женщина лет пятидесяти, которой Ичиро объяснил, что нужны вилки и ложки. Через минуты две эта же женщина вошла в комнату и положила около Аямэ прибор из ложки, вилки и ножа. Аямэ сразу же приступила к еде, так как она сильно проголодалась в пути.
– Расскажи откуда ты? – спросила её Наоко.
– Вы должны это знать – Аямэ не удосужилась даже посмотреть на свою тётю Наоко, и просто продолжала есть.
У Акины выражение лица была такое, как будто рядом с ней было чудовище.